分卷阅读32

妈说她喜欢彼得,为他骄傲。”佩特里垂着眉毛笑了一下,“呃……我的心情还挺复杂的,很微妙。”
  佩特里第一次直接感觉到自己有一个妹妹。
  “我妈妈很少提她再婚之后的事情,我知道她的丈夫人不错……不过我还是不打算见弗兰西丝、介入他们的生活。”海风吹着佩特里的头发,他说:“昨天我还和我妈妈心平气和地谈起了我爸爸。”
  博杜安觉得下次佩特里再和他的母亲见面,应该没有那么困难了。佩特里在这次见面之前,几乎每天都在发愁。
  不止弗兰西丝会喜欢佩特里,为他骄傲。一如佩特里能看见圣光,博杜安在佩特里身上看到了人——用“善”来形容人似乎是一件庸俗的事,这个符号和它的发音已经被扭曲异化,总让人觉得虚伪。
  但是佩特里的确是善的,不带任何功利目的、没有任何条件,他的善的意志合于人类永恒的道德律。
  人类头顶的星空和心中的道德律永远值得敬畏。
  后来博杜安和佩特里聊了一会拉温纳市。但丁在拉温纳市走完了人生最后的旅程。昨天佩特里和妈妈去了嵌着拜占庭风格马赛克壁画的圣维塔莱教堂。
  博杜安和佩特里都得学会面对自己的母亲。他们只能不回头地向前走,学着面对人的——自己的和所有人的疾病、衰老、死亡……所有关系的改变和消逝。
  “你后天回波各亚?”对话的最后,佩特里问博杜安。
  “明天。”博杜安回答,“我改签了机票。”
  勒菲弗尔太太已经接受了事实,但是她和费尔南彼此之间并不说话,如果他们想通知对方什么,总会让博杜安去告诉对方。博杜安觉得他们两个应该直接交流,所以准备提前离开布莱梅市。
  佩特里听说博杜安会提前一天回来笑了一下,“那就明天见。”
  “明天见。”博杜安也笑着说。                        
作者有话要说:  那里(伊吕西昂平原)的人生活非常悠闲,没有风暴雨雪,从瀛海吹来的清凉的西风使人精神爽快。——《奥德修纪》,杨宪益译
索多玛:《圣经》里因为同性恋被上帝降火毁灭的城市。
善和道德律:博杜安提到的“善”并不仅仅指善良,此概念出自康德的《实践理性批判》。“道德律”,一译道德法则,不同于具有一定强制性、外在的道德戒律,具有形而上的意味,是一种永恒真理,是人类自发的、无功利目的的、非社会性的、最高的道德追求。康德对道德律有如下描述:“(道德律)通过我的人格性无限地提升了我作为一个理智的价值,在这种人格性中,道德法则(即道德律)向我启示了一种不依赖于动物性,甚至不依赖于整个感官世界的生活,至少是从凭借这个法则对我的存在的合目的的规定中可以得出的,这种规定并不局限于此生的条件和界限,而是无限延续的。”(李秋零译)
————
故事开始于博杜安到达波各亚后,结束于他离开布莱梅前。正文完结。

  ☆、附:额外的注解

  *身份证与诱惑
  博杜安一开始落下身份证暗示着他的迷失:不论是学业还是家庭关系,他都处于困境之中。
  佩特里“拒绝漂亮男人的诱惑”其实是在警示博杜安,他认为自己很危险,所以希望博杜安不要完全信任他。
  *姜饼人的隐喻
  佩特里说自己有女朋友这件事,对博杜安来说,使得他心中的佩特里瞬间碎裂。佩特里碎裂,博杜安爱的对象消失,博杜安无法表达他的爱意,所以他成为了有着苦杏仁心无法说出爱意的姜饼人。
  *take my hand&如果我是
  《take my hand》是Simple Plan乐队的歌,《如果我是》实际上不是一首歌,是安杰奥列里的诗。这两个作品从侧面表达了佩特里对世界的看法:《take my hand》代表着他对被问题所困扰的人们的同情,《如果我是》代表着他对命运和混乱的世界的愤怒。下附《如果我是》译文,译者为钱鸿嘉:
  如果我是火,我要把世界烧毁;
  如果我是风,我要吹垮它;
  如果我是水,我要淹没它;
  如果我是上帝,我要把它投入深渊内;
  如果我是教皇,我将快乐无比,
  因为我欺骗了所有基督教徒;
  如果我是皇帝,你知道我干什么?
  我要砍去每个人的脑袋。
  如果我是死神,我将走向父亲身旁,
  如果我是生命,我将从他身边逃离,
  我对母亲的态度也是这样。
  如果我是切科——过去是,现在也是,
  我将把年轻美丽的女人带在身旁,
  让又老又丑的投到别人怀里。
  *佩特里的三重监狱/墨镜/地狱一季
  我被囚禁在三重监狱,因此你别再问那隐秘。双目失明,在家蜗居,又将心灵藏在丑恶的躯体。——麦阿里
  双目失明:佩特里看不到他一直追求的创作真理,离开乐队
  在家蜗居:遭遇了一连串打击的佩特里不愿意面对其他人
  丑恶之躯:这是由疾病带来的丑恶,使得佩特里厌恶自己
  佩特里戴上墨镜进行自我掩饰,墨镜暗示着佩特里和其他人之间的隔膜。佩特里两次为博杜安摘下墨镜。
o
地址发布邮箱:[email protected] 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的春夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】