特无奈地望着他,“我得说,我下流的念头还不少,满脑子都是,比如现在——”
“我做了个梦,”阿不思像被烫了一下,赶忙转移话题,“我梦见被绑起来,有人逼我和一头人头狮身蝎尾兽结婚。”
“那玩意儿长着我的脸吗?”盖勒特嘀咕,“哦,梦,只是傻乎乎的梦罢了。我还做过许多梦,梦见你和别人走进了教堂宣誓,比如那个玛奇班的侄子。于是我杀了他们,用各种各样残忍的魔咒。”
“据说,梦境和事实相反。”阿不思低下头,他的脸热透了,完全冷静不下来,“我没怎么学过占卜,你知道。”
“无论你做什么样的梦,你只能和我结婚,这就是事实。”盖勒特认真地说,“不要小看死过两次的家伙的意志力,当然,也别太高估了它。”
傍晚时分,盖勒特送阿不思回家。他们象征性地道别,因为五分钟后他们就要碰面,一起吃晚餐。阿不福思站在栅栏后,身边浮着一把巨大的剪刀,正咔嚓咔嚓地修剪树篱。
“等等。”盖勒特一把将推开栅栏门的阿不思拖了回来,“我忘记了一件重要的事。”
晚风和夕阳给阿不思敏锐的蓝眼睛蒙上了一层温柔的雾光。那个十七岁的小子真是愚蠢,居然放弃了这样的伴侣。盖勒特感到又苦涩,又好笑,“还好我不会。”
他用力吻上了阿不思柔软的嘴唇,足足一分多钟才放开。然后他冲目瞪口呆的阿不福思挤挤眼睛,“谢谢提醒。”
第五十九章
不管阿不福思多么反对,礼拜日一大早,盖勒特·格林德沃仍旧郑重地敲开了邓布利多家的房门。他穿得格外光鲜,宛如一位真正的绅士。夏日的晨光将他的面孔映照得如同发光,当阿不思下楼来时,这个外国佬更是夸张地鞠了一躬,而后伸出手臂,做出邀请的姿势。
“他可真恶心。”阿不福思用力劈开木桩,“做作得像只孔雀!”
“他就是孔雀呀,他在求偶……展开漂亮的尾巴,假如他有的话。”阿丽安娜给院里的花丛浇水,安妮试图逮住一只熊蜂,被母亲板着脸抓住了乱动的小手,“——不可以抓熊蜂,比利威格虫也不可以。你不希望自己飘到房顶上去吧?”
“德国先生要和阿不思结婚吗?”安妮奶声奶气地问,“他们会的,对不对?”
“我看未必,”阿不福思一斧子下去,木屑四溅,引发了阿丽安娜的几声抱怨,“阿不思有很多追求者,为什么非要和那个普鲁士乡下来的小子结婚?”
“可是,阿不思见过德国先生光屁股,”安妮咯咯直笑,“所以他们得结婚了。”
“要我说,你真得让安妮少跟波特家的小崽子来往。”阿不福思放下斧子,心情复杂地坐到台阶上,手擦了擦裤子,“就算他们去教堂,我也会跟进去,叫嚷反对。我老早就想这么干一次了。”
“阿不思会生气的。”阿丽安娜说,“他喜欢盖勒特,你别说没看出来。”
“那个金头发傻子脾气太糟糕了,我早晚要打断他的鼻子。”阿不福思抠抠裤子边缘的破洞,“我发誓,我一定会这么干的。”
戈德里克山谷教堂换了位新牧师,上一位则去了曼彻斯特的教区。年轻人刚从神学院毕业,开口就涨红了脸,布道磕磕巴巴。“再也找不到愿意来乡下的牧师了。”一个老妇人捅了捅阿不思,“早二十年就没什么人愿意来了。就算对上帝虔诚,也抵不过都市的诱惑。真不知道城里有什么好!”
“他会取得进步。”阿不思温和地说,“只需要稍加练习。”
“我看难,他的结巴似乎是天生的,不是紧张。”老妇人撅起嘴,眼神在盖勒特脸上游移,“他是你丈夫?”她突然发问,“我之前可没见过他。小子,你是从哪个城里来的?”
“他是——”阿不思还没说完,盖勒特便抢了先,“女士,我从柏林来。是的,我们就要结婚了。”
“柏林?那你是外国人喽?”老妇人的目光愈发挑剔,“现在倒是越来越流行找个外国人,然后一起去美国。你们也要去美国吗?听说那里乱哄哄的,满地都是金子。”
“不,我准备留下来。”盖勒特说,“美国是很乱。比起都市,我更希望和爱人能在安静的地方生活。”
“你的英语可真不赖,”老妇人露出些微赞扬的神色,“你是个挺帅的家伙,配得上你的太太。他是个好教徒,我几乎每星期都能在教堂碰到他。不过,你究竟做什么职业?”
“我是教师。”阿不思答道。
礼拜结束后,按盖勒特的话说,约会正式开始。“其实我三点钟就醒了。”他说,“我想去找你,但你得休息,这样才能恢复完全的健康。所以——”
“我没事了,”阿不思说,他穿着新衬衣,足以满足对方的控制欲,“要是你想找我——”
“猫头鹰吗?”盖勒特兴致勃勃,“不,亲爱的,猫头鹰敲玻璃的动静肯定会惊醒你弟弟。他现在恨不能时刻握着斧头,准备砍下我的脑袋。我敢打赌,他绝对睡在那棵玫瑰花下面,把自己弄得一身泥土,活像个大号的家养小精灵。”
“他是我弟弟。”阿不思严肃地说,“请原谅,也许这样会让你不高兴,但我还是得实话实说,请不要这样。”
盖勒特飞速地道歉,这令阿不思感到一点惊诧。“要是说我学会了什么,道歉是其
“我做了个梦,”阿不思像被烫了一下,赶忙转移话题,“我梦见被绑起来,有人逼我和一头人头狮身蝎尾兽结婚。”
“那玩意儿长着我的脸吗?”盖勒特嘀咕,“哦,梦,只是傻乎乎的梦罢了。我还做过许多梦,梦见你和别人走进了教堂宣誓,比如那个玛奇班的侄子。于是我杀了他们,用各种各样残忍的魔咒。”
“据说,梦境和事实相反。”阿不思低下头,他的脸热透了,完全冷静不下来,“我没怎么学过占卜,你知道。”
“无论你做什么样的梦,你只能和我结婚,这就是事实。”盖勒特认真地说,“不要小看死过两次的家伙的意志力,当然,也别太高估了它。”
傍晚时分,盖勒特送阿不思回家。他们象征性地道别,因为五分钟后他们就要碰面,一起吃晚餐。阿不福思站在栅栏后,身边浮着一把巨大的剪刀,正咔嚓咔嚓地修剪树篱。
“等等。”盖勒特一把将推开栅栏门的阿不思拖了回来,“我忘记了一件重要的事。”
晚风和夕阳给阿不思敏锐的蓝眼睛蒙上了一层温柔的雾光。那个十七岁的小子真是愚蠢,居然放弃了这样的伴侣。盖勒特感到又苦涩,又好笑,“还好我不会。”
他用力吻上了阿不思柔软的嘴唇,足足一分多钟才放开。然后他冲目瞪口呆的阿不福思挤挤眼睛,“谢谢提醒。”
第五十九章
不管阿不福思多么反对,礼拜日一大早,盖勒特·格林德沃仍旧郑重地敲开了邓布利多家的房门。他穿得格外光鲜,宛如一位真正的绅士。夏日的晨光将他的面孔映照得如同发光,当阿不思下楼来时,这个外国佬更是夸张地鞠了一躬,而后伸出手臂,做出邀请的姿势。
“他可真恶心。”阿不福思用力劈开木桩,“做作得像只孔雀!”
“他就是孔雀呀,他在求偶……展开漂亮的尾巴,假如他有的话。”阿丽安娜给院里的花丛浇水,安妮试图逮住一只熊蜂,被母亲板着脸抓住了乱动的小手,“——不可以抓熊蜂,比利威格虫也不可以。你不希望自己飘到房顶上去吧?”
“德国先生要和阿不思结婚吗?”安妮奶声奶气地问,“他们会的,对不对?”
“我看未必,”阿不福思一斧子下去,木屑四溅,引发了阿丽安娜的几声抱怨,“阿不思有很多追求者,为什么非要和那个普鲁士乡下来的小子结婚?”
“可是,阿不思见过德国先生光屁股,”安妮咯咯直笑,“所以他们得结婚了。”
“要我说,你真得让安妮少跟波特家的小崽子来往。”阿不福思放下斧子,心情复杂地坐到台阶上,手擦了擦裤子,“就算他们去教堂,我也会跟进去,叫嚷反对。我老早就想这么干一次了。”
“阿不思会生气的。”阿丽安娜说,“他喜欢盖勒特,你别说没看出来。”
“那个金头发傻子脾气太糟糕了,我早晚要打断他的鼻子。”阿不福思抠抠裤子边缘的破洞,“我发誓,我一定会这么干的。”
戈德里克山谷教堂换了位新牧师,上一位则去了曼彻斯特的教区。年轻人刚从神学院毕业,开口就涨红了脸,布道磕磕巴巴。“再也找不到愿意来乡下的牧师了。”一个老妇人捅了捅阿不思,“早二十年就没什么人愿意来了。就算对上帝虔诚,也抵不过都市的诱惑。真不知道城里有什么好!”
“他会取得进步。”阿不思温和地说,“只需要稍加练习。”
“我看难,他的结巴似乎是天生的,不是紧张。”老妇人撅起嘴,眼神在盖勒特脸上游移,“他是你丈夫?”她突然发问,“我之前可没见过他。小子,你是从哪个城里来的?”
“他是——”阿不思还没说完,盖勒特便抢了先,“女士,我从柏林来。是的,我们就要结婚了。”
“柏林?那你是外国人喽?”老妇人的目光愈发挑剔,“现在倒是越来越流行找个外国人,然后一起去美国。你们也要去美国吗?听说那里乱哄哄的,满地都是金子。”
“不,我准备留下来。”盖勒特说,“美国是很乱。比起都市,我更希望和爱人能在安静的地方生活。”
“你的英语可真不赖,”老妇人露出些微赞扬的神色,“你是个挺帅的家伙,配得上你的太太。他是个好教徒,我几乎每星期都能在教堂碰到他。不过,你究竟做什么职业?”
“我是教师。”阿不思答道。
礼拜结束后,按盖勒特的话说,约会正式开始。“其实我三点钟就醒了。”他说,“我想去找你,但你得休息,这样才能恢复完全的健康。所以——”
“我没事了,”阿不思说,他穿着新衬衣,足以满足对方的控制欲,“要是你想找我——”
“猫头鹰吗?”盖勒特兴致勃勃,“不,亲爱的,猫头鹰敲玻璃的动静肯定会惊醒你弟弟。他现在恨不能时刻握着斧头,准备砍下我的脑袋。我敢打赌,他绝对睡在那棵玫瑰花下面,把自己弄得一身泥土,活像个大号的家养小精灵。”
“他是我弟弟。”阿不思严肃地说,“请原谅,也许这样会让你不高兴,但我还是得实话实说,请不要这样。”
盖勒特飞速地道歉,这令阿不思感到一点惊诧。“要是说我学会了什么,道歉是其